第五届川剧节于6月29日在重庆开幕。自1999年首届“中国川剧节”举办以来,已先后在四川举办了4届,此次是川剧节首次落地重庆。川渝两地共办川剧节旨在积极推动成渝地区双城经济圈建设,加快推进巴蜀文化旅游走廊建设,进一步传承发展好川剧戏曲艺术。
The 5th Sichuan Opera Festival opens in Chongqing on June 29. Since the first “China Sichuan Opera Festival” was held in 1999, it has been successfully held in Sichuan four times, and this is the first time it has landed in Chongqing. Co-hosting the 5th Sichuan Opera Festival is one of the key tasks in constructing the Bashu Cultural Tourism Corridor. Sichuan and Chongqing will jointly build the Bashu Cultural Tourism Corridor into a cultural tourism corridor with Bashu culture, Chinese tradition, and world style.
本次川剧节的主要活动将持续15天。在此期间,来自四川和重庆的12位著名川剧演员将为重庆市民带来17场精彩的演出,川渝两地的梅花奖得主也将参加。重庆市文化和旅游发展委员会江卫宁表示,希望通过此次川剧节,将传统川剧从小众剧种扩展到大众领域,让市民爱上川剧。
The main event of this "Sichuan Opera Festival" will last for 15 days. During this period, 12 famous Sichuan Opera actors from Sichuan and Chongqing will bring 17 wonderful performances to Chongqing citizens. The winners of the “Plum Blossom Award” (the highest theatrical award in China) from both places will participate. Jiang Weining, an official of the Chongqing Municipal Commission of Culture and Tourism Development, expressed the hope that through this "Sichuan Opera Festival," the traditional Sichuan Opera can be expanded from a niche drama into the popular sphere so that citizens may fall in love with Sichuan Opera.
![]() |
重庆市川剧院院长、三届梅花奖得主沈铁梅表演的川剧《李亚仙》。重庆川剧院供图
这一次,川剧节的关键词是“破圈”。为此,重庆市川剧院打造了川剧广场舞,还将在川渝两地举办川剧广场舞展演活动,并举行川剧嘉年华系列活动。本届川剧节通过开展线上线下的活动,让人民群众接触川剧、感悟川剧、爱上川剧,感受戏曲艺术魅力,共享文化发展成果。
This time, the Sichuan Opera Festival keyword is "breaking the circle." To this end, Chongqing Sichuan Opera Theatre created the Sichuan Opera Public Square Dance, held Sichuan Opera Public Square Dance performances with hundreds of people at the same time in Sichuan and Chongqing, and held Sichuan Opera fashion parades in the Shancheng Alley, shopping malls and other places, allowing Sichuan Opera to dazzle the daily life of citizens. Chongqing citizens are encouraged to spontaneously "sing Sichuan Opera and dance" during leisure and fitness to enhance the influence of Sichuan Opera art on citizens.
![]() |
重庆川剧院的《白蛇传》演出。iChongqing供图
此外,在本届川剧节期间,还将举办其他活动,如川剧立体影像艺术网上展览。网上展览从6月开始,将持续到9月。对于川渝地区的川剧爱好者、艺术学者和摄影爱好者来说,这项活动将收集以第五届川剧节为主题的摄影作品和短视频,为广大市民呈现一场充满川剧艺术之美的盛宴。
In addition, during this Sichuan Opera Festival, there will also be other activities, such as an online exhibition of Sichuan Opera Stereoscopic Image Art. The online exhibition starts in June and will last until September. For the Sichuan Opera fans, art scholars, and photography enthusiasts in Sichuan and Chongqing, this activity will collect photography works and short videos with the theme of the 5th Sichuan Opera Festival and present a feast full of the artistic beauty of Sichuan Opera to the general public.
江卫宁表示,本届川剧节将是推动成渝两地文化建设的一大艺术盛事,是进一步擦亮两地文化名片的重要结晶。
Regarding this Sichuan Opera Festival, Jiang Weining said that this Sichuan Opera Festival is a major artistic event to promote the cultural construction of Chengdu and Chongqing and an important result of polishing the cultural cards of the two places.
来源:iChongqing
作者单位:iChongqing